# translation of kdgantt to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kdgantt package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "Kuri 100 % " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Kuri " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730 #, fuzzy msgid "Zoom In (x 2)" msgstr "( x 2 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731 #, fuzzy msgid "Zoom In (x 6)" msgstr "( x 6 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732 #, fuzzy msgid "Zoom In (x 12)" msgstr "( x 12 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733 #, fuzzy msgid "Zoom Out (x 1/2)" msgstr "( x 1 /2 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734 #, fuzzy msgid "Zoom Out (x 1/6)" msgstr "( x 1 /6 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735 #, fuzzy msgid "Zoom Out (x 1/12)" msgstr "( x 1 /12 ) " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737 msgid "Scale" msgstr "Gupima" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738 msgid "Minute" msgstr "Umunota" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "ISAHA" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740 msgid "Day" msgstr "Umunsi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741 msgid "Week" msgstr "Icyumweru" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743 msgid "Auto" msgstr "mwi-/nyamwi-" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746 msgid "Time Format" msgstr "Imiterere y'igihe" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747 #, fuzzy msgid "24 Hour" msgstr "24 " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748 #, fuzzy msgid "12 PM Hour" msgstr "12 " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749 #, fuzzy msgid "24:00 Hour" msgstr "24 : " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751 #, fuzzy msgid "Year Format" msgstr "vCard Format" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752 #, fuzzy msgid "Four Digit" msgstr "Ihanga ry'Ifishi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753 #, fuzzy msgid "Two Digit" msgstr "Umubarwa" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754 msgid "Two Digit Apostrophe" msgstr "" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755 #, fuzzy msgid "No Date on Minute/Hour Scale" msgstr "ku /" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758 msgid "Grid" msgstr "Urusobetudirishya" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759 #, fuzzy msgid "Show Minor Grid" msgstr "X Urusobe-tudirishya Ruto" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760 #, fuzzy msgid "Show Major Grid" msgstr "Erekana AmagamboBanga" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761 #, fuzzy msgid "Show No Grid" msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793 #, fuzzy msgid "Zoom (Fit)" msgstr "Gutubya" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zoom (%1)" msgstr "Ihindurangano" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550 #, fuzzy msgid " Legend is hidden" msgstr "ni Birahishe " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569 #, fuzzy msgid "Legend: " msgstr "Ubusobanuro..." #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650 msgid "Legend" msgstr "Ubusobanurondanga" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Task Name" msgstr "Izina ry'Ababyeyi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719 #, fuzzy msgid "No item Found" msgstr "Ikintu " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198 msgid "Event" msgstr "Icyabaye" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186 #, fuzzy msgid "New Root" msgstr "Shyiraho Umuzi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194 #, fuzzy msgid "New Child" msgstr "Ikarita nshya" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202 #, fuzzy msgid "New After" msgstr "Atari Inyuma" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204 #, fuzzy msgid "As Root" msgstr "Imizi" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206 #, fuzzy msgid "As Child" msgstr "Shiri" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208 msgid "After" msgstr "Nyuma" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211 #, fuzzy msgid "Cut Item" msgstr "Gukata Ibigize" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424 msgid "New Event" msgstr "Icyabaye Gishya" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430 #, fuzzy msgid "New Summary" msgstr "Inshamake" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Igikorwa gishya" #: itemAttributeDialog.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Item Attributes" msgstr "Guhindura Ikiranga" #: itemAttributeDialog.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "Item name:" msgstr "Izina: : " #: itemAttributeDialog.ui:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "ShapeType:" msgstr "Ubwoko-icyagaragajwe:" #: itemAttributeDialog.ui:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlight color:" msgstr "Garagaza ibara" #: itemAttributeDialog.ui:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lead" msgstr "Muyobozi" #: itemAttributeDialog.ui:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "ShapeColor:" msgstr "Ibara:" #: itemAttributeDialog.ui:136 itemAttributeDialog.ui:198 #: itemAttributeDialog.ui:313 #, fuzzy, no-c-format msgid "TriangleDown" msgstr "Mpandeshatu Hasi" #: itemAttributeDialog.ui:141 itemAttributeDialog.ui:203 #: itemAttributeDialog.ui:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "TriangleUp" msgstr "Mpandeshatu Hejuru" #: itemAttributeDialog.ui:146 itemAttributeDialog.ui:208 #: itemAttributeDialog.ui:323 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Umwashi" #: itemAttributeDialog.ui:151 itemAttributeDialog.ui:213 #: itemAttributeDialog.ui:328 #, no-c-format msgid "Square" msgstr "kare" #: itemAttributeDialog.ui:156 itemAttributeDialog.ui:218 #: itemAttributeDialog.ui:333 #, no-c-format msgid "Circle" msgstr "Uruziga" #: itemAttributeDialog.ui:176 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Gutangira" #: itemAttributeDialog.ui:192 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Hagati" #: itemAttributeDialog.ui:230 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Impera" #: itemAttributeDialog.ui:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "Actual End" msgstr "Impera " #: itemAttributeDialog.ui:299 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Itariki:" #: itemAttributeDialog.ui:371 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Igihe:" #: itemAttributeDialog.ui:426 #, fuzzy, no-c-format msgid "Displayed text:" msgstr "Umwandiko : " #: itemAttributeDialog.ui:463 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" #: itemAttributeDialog.ui:500 #, no-c-format msgid "Priority:" msgstr "By'ibanze" #: itemAttributeDialog.ui:533 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display subitems as group" msgstr "Nka Itsinda " #, fuzzy #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Ihindurangano"