# translation of konsolekalendar to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the konsolekalendar package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: konsolekalendar.cpp:86 #, c-format msgid "Create Calendar : %1" msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Create Calendar : %1" msgstr "Guhimba idosiye: %s" #: konsolekalendar.cpp:117 msgid "View Events :" msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:145 msgid "View Event :" msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:247 #, fuzzy msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" msgstr ", Kwohereza hanze... Kuri ku ni OYA " #: konsolekalendar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Events:" msgstr "Ibyabaye" #: konsolekalendar.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Events: %1" msgstr "Ibyabaye" #: konsolekalendar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Events: %1 - %2" msgstr "Ibyabaye" #: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144 #: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161 #: konsolekalendardelete.cpp:99 #, c-format msgid " What: %1" msgstr "" #: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148 #: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165 #: konsolekalendardelete.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid " Begin: %1" msgstr "Umurongo:%1" #: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152 #: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169 #: konsolekalendardelete.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid " End: %1" msgstr "Impera" #: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157 #, fuzzy msgid " No Time Associated with Event" msgstr "Na: " #: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161 #: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173 #: konsolekalendardelete.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid " Desc: %1" msgstr "Amadosiye: %1 " #: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165 #: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177 #: konsolekalendardelete.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid " Location: %1" msgstr "Indanganturo" #: konsolekalendaradd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Insert Event :" msgstr "Guhita wongeramo icyitonderwa gisoza" #: konsolekalendaradd.cpp:78 #, fuzzy msgid "Insert Event :" msgstr "Kongeramo amagenzura" #: konsolekalendaradd.cpp:93 #, fuzzy msgid "Success: \"%1\" inserted" msgstr ": \" %1 \" Byinjijwemo " #: konsolekalendaradd.cpp:100 #, fuzzy msgid "Failure: \"%1\" not inserted" msgstr ": \" %1 \" OYA Byinjijwemo " #: konsolekalendarchange.cpp:65 msgid "Change Event :" msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82 msgid "To Event :" msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:78 msgid "Change Event :" msgstr "" #: konsolekalendarchange.cpp:110 #, fuzzy msgid "Success: \"%1\" changed" msgstr ": \" %1 \" Byahinduwe " #: konsolekalendarchange.cpp:117 #, fuzzy msgid "Failure: \"%1\" not changed" msgstr ": \" %1 \" OYA Byahinduwe " #: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157 #: konsolekalendardelete.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid " UID: %1" msgstr "UID" #: konsolekalendardelete.cpp:65 #, fuzzy msgid "Delete Event :" msgstr "Vanaho Umwinjiro" #: konsolekalendardelete.cpp:74 #, fuzzy msgid "Delete Event :" msgstr "Gusiba ibyinjijwe byarangiye" #: konsolekalendardelete.cpp:80 #, fuzzy msgid "Success: \"%1\" deleted" msgstr ": \" %1 \" Kyasibwe: %S " #: konsolekalendarexports.cpp:80 msgid "Date:" msgstr "Itariki:" #: konsolekalendarexports.cpp:95 msgid "Summary:" msgstr "Incamake:" #: konsolekalendarexports.cpp:103 #, fuzzy msgid "(no summary available)" msgstr "( Oya Incamake Bihari ) " #: konsolekalendarexports.cpp:108 msgid "Location:" msgstr "Indanganturo:" #: konsolekalendarexports.cpp:116 #, fuzzy msgid "(no location available)" msgstr "( Oya Indanganturo Bihari ) " #: konsolekalendarexports.cpp:121 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" #: konsolekalendarexports.cpp:129 #, fuzzy msgid "(no description available)" msgstr "( Oya Umwirondoro: Bihari ) " #: konsolekalendarexports.cpp:134 #, fuzzy msgid "UID:" msgstr "UID" #: konsolekalendarexports.cpp:172 #, fuzzy msgid "[all day]\t" msgstr "[ Byose &Umunsi ] " #: konsolekalendarexports.cpp:221 msgid "," msgstr "," #: konsolekalendarexports.cpp:222 msgid "\"" msgstr "\"" #: main.cpp:86 #, fuzzy msgid "Print helpful runtime messages" msgstr "Ubutumwa " #: main.cpp:88 #, fuzzy msgid "Print what would have been done, but do not execute" msgstr "Byakozwe , OYA Gukora " #: main.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify which calendar you want to use" msgstr "kalindari Kuri Koresha " #: main.cpp:93 #, fuzzy msgid "Incidence types (these options can be combined):" msgstr "( Amahitamo ) : " #: main.cpp:95 #, fuzzy msgid " Operate for Events only (Default)" msgstr "ya: ( ) " #: main.cpp:97 #, fuzzy msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" msgstr "ya: - [ ] " #: main.cpp:99 #, fuzzy msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" msgstr "ya: [ ] " #: main.cpp:102 #, fuzzy msgid "Major operation modes:" msgstr "Igikorwa : " #: main.cpp:104 #, fuzzy msgid " Print incidences in specified export format" msgstr "in Kwohereza hanze... Imiterere " #: main.cpp:106 #, fuzzy msgid " Insert an incidence into the calendar" msgstr "i kalindari " #: main.cpp:108 #, fuzzy msgid " Modify an existing incidence" msgstr "Hindura idirishya iyariyo yose ifunguye" #: main.cpp:110 msgid " Remove an existing incidence" msgstr "" #: main.cpp:112 #, fuzzy msgid " Create new calendar file if one does not exist" msgstr "Gishya kalindari Idosiye NIBA Rimwe OYA " #: main.cpp:114 #, fuzzy msgid " Import this calendar to main calendar" msgstr "iyi kalindari Kuri kalindari " #: main.cpp:116 #, fuzzy msgid "Operation modifiers:" msgstr "Ibikorwa:" #: main.cpp:118 #, fuzzy msgid " View all calendar entries" msgstr "Byose kalindari Ibyinjijwe " #: main.cpp:120 #, fuzzy msgid " View next activity in calendar" msgstr "Ibikurikira > Umurimo in kalindari " #: main.cpp:122 #, fuzzy msgid " From start date show next # days' activities" msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Herekana %S Ibikurikira > # " #: main.cpp:124 #, fuzzy msgid " Incidence Unique-string identifier" msgstr "- Ikurikiranyanyuguti Ikiranga " #: main.cpp:126 #, fuzzy msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]" msgstr "Gutangira Kuva: iyi &Umunsi [ - MM - ] " #: main.cpp:128 #, fuzzy msgid " Start from this time [HH:MM:SS]" msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ : MM : ] " #: main.cpp:130 #, fuzzy msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]" msgstr "Impera Ku iyi &Umunsi [ - MM - ] " #: main.cpp:132 #, fuzzy msgid " End at this time [HH:MM:SS]" msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ : MM : ] " #: main.cpp:134 #, fuzzy msgid " Start from this time [secs since epoch]" msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ guhera ] " #: main.cpp:136 #, fuzzy msgid " End at this time [secs since epoch]" msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ guhera ] " #: main.cpp:138 #, fuzzy msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)" msgstr "Incamake Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) " #: main.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" msgstr "Umwirondoro: Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) " #: main.cpp:142 #, fuzzy msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" msgstr "Indanganturo Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) " #: main.cpp:144 #, fuzzy msgid "Export options:" msgstr "Amahitamo : " #: main.cpp:146 #, fuzzy msgid "Export file type (Default: text)" msgstr "Idosiye Ubwoko: ( : Umwandiko ) " #: main.cpp:148 #, fuzzy msgid "Export to file (Default: stdout)" msgstr "Kuri Idosiye ( : ) " #: main.cpp:150 #, fuzzy msgid " Print list of export types supported and exit" msgstr "Urutonde Bya Kwohereza hanze... na &Kuvamo " #: main.cpp:153 #, fuzzy msgid "" "Examples:\n" " konsolekalendar --view\n" " konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" " --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head " "Examined\"\n" " konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" msgstr "" ": \n" "- - - - &Ongera - - Itariki: - - - - Igihe 10 : - - Impera - Igihe 12 : \\\n" " - - Incamake \" \" - - Umwirondoro: \" \" \n" "- - Gusiba - - UID - . " #: main.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "For more information visit the program home page at:\n" " http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" msgstr "kde." #: main.cpp:184 #, fuzzy msgid "Primary Author" msgstr "Ihinanzira ribanza:" #: main.cpp:190 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" #: main.cpp:243 #, fuzzy msgid "%1 supports these export formats:" msgstr "%1 Kwohereza hanze... Imiterere : " #: main.cpp:246 #, fuzzy msgid " %1 [Default]" msgstr "%1[mburabuzi)" #: main.cpp:249 #, fuzzy msgid " %1 (like %2, but more compact)" msgstr "%1 ( nka %2 , Birenzeho ) " #: main.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid " %1" msgstr "%1" #: main.cpp:255 #, fuzzy msgid " %1 (like %2, but in a month view)" msgstr "%1 ( nka %2 , in A ukwezi: Reba ) " #: main.cpp:258 #, fuzzy msgid " %1 (Comma-Separated Values)" msgstr "Akitso katandukanye (*.csv)" #: main.cpp:275 #, fuzzy msgid "Sorry, To-dos are not working yet." msgstr ", - OYA . " #: main.cpp:282 #, fuzzy msgid "Sorry, Journals are not working yet." msgstr ", OYA . " #: main.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Export Type Specified: %1" msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1" #: main.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Start Date Specified: %1" msgstr "Gutangira : %1 " #: main.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Start Time Specified: %1" msgstr "Gutangira : %1 " #: main.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid End Date Specified: %1" msgstr "Impera : %1 " #: main.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Date Count Specified: %1" msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1" #: main.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid End Time Specified: %1" msgstr "Impera : %1 " #: main.cpp:684 #, c-format msgid "Attempting to create a remote file %1" msgstr "" #: main.cpp:689 #, fuzzy msgid "Calendar %1 already exists" msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo." #: main.cpp:697 #, fuzzy msgid "Calendar %1 successfully created" msgstr "%1 Byaremwe " #: main.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create calendar: %1" msgstr "Kuri Kurema kalindari : %1 " #: main.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Calendar file not found %1" msgstr "Idosiye OYA Byabonetse %1 " #: main.cpp:713 #, fuzzy msgid "Try --create to create new calendar file" msgstr "- - Kurema Kuri Kurema Gishya kalindari Idosiye " #: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62 #, fuzzy msgid "Active Calendar" msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" #: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67 #, fuzzy msgid "Default Calendar" msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" #: main.cpp:870 #, fuzzy msgid "" "Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " "one time" msgstr "" "1 Igikorwa Ubwoko ( Reba , &Ongera , Guhindura... , Gusiba , Kurema ) Ku " "Icyo ari cyo cyose Rimwe Igihe " #: main.cpp:880 #, fuzzy msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" msgstr "/Mbere i /" #: main.cpp:901 #, fuzzy msgid "Calendar %1 successfully imported" msgstr "%1 cyavuye ahandi/cyatumijwe " #: main.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import calendar: %1" msgstr "Kuri Kuzana kalindari : %1 " #: main.cpp:922 #, fuzzy msgid "Attempting to insert an event that already exists" msgstr "Kuri Ongeramo Icyabaye " #: main.cpp:933 main.cpp:953 #, fuzzy msgid "Missing event UID: use --uid command line option" msgstr "Icyabaye : Koresha - - UID command Umurongo: Ihitamo " #: main.cpp:939 #, fuzzy msgid "No such event UID: change event failed" msgstr "Icyabaye : Guhindura... Icyabaye Byanze " #: main.cpp:959 #, fuzzy msgid "No such event UID: delete event failed" msgstr "Icyabaye : Gusiba Icyabaye Byanze " #: main.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open specified export file: %1" msgstr "Gufungura Kwohereza hanze... Idosiye : %1 " #, fuzzy #~ msgid "Default KOrganizer resource" #~ msgstr "Ibikorana: "