# translation of kres_groupware to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda # This file is distributed under the same license as the kres_groupware package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47 msgid "Groupware Server" msgstr "" #: kcal_resourcegroupware.cpp:168 #, fuzzy msgid "Downloading calendar" msgstr "kalindari " #: kcal_resourcegroupware.cpp:193 #, fuzzy msgid "Error parsing calendar data." msgstr "Ikosa kalindari Ibyatanzwe . " #: kcal_resourcegroupware.cpp:283 msgid "Added" msgstr "Kyongewe" #: kcal_resourcegroupware.cpp:284 msgid "Changed" msgstr "Byahinduwe" #: kcal_resourcegroupware.cpp:285 msgid "Deleted" msgstr "Byasibwe" #: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" #: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255 #, fuzzy msgid "Downloading addressbook" msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" #: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 msgid "Retrieve Address Book List From Server" msgstr "" #: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 msgid "Address Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" #: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 msgid "Personal" msgstr "Bwite" #: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 #, fuzzy msgid "Frequent Contacts" msgstr "Impapuro zo kuzuza na za kontaro" #: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 #, fuzzy msgid "Address book for new contacts:" msgstr "Igitabo ya: Gishya Aho kubariza : " #: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL ya seriveri" #: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" #: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "TCP Port" msgstr "Umuyoboro"