# translation of kres_xmlrpc to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kres_xmlrpc package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: debugdialog.cpp:37 msgid "Debug Dialog" msgstr "" #: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63 #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70 msgid "eGroupware Server" msgstr "" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 msgid "Domain:" msgstr "Urubuga:" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300 #, fuzzy msgid "Login failed, please check your username and password." msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319 #, fuzzy msgid "Logout failed, please check your username and password." msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Server sent error %1: %2" msgstr " Yoherejwe: Ikosa %1 : %2 " #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" msgstr "Kuri &Ongera Umuntu %1 Kuri Seriveri: . ( %2 ) " #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419 #, fuzzy msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" msgstr "Kuri Ihuzagihe Umuntu %1 ku Seriveri: . ( %2 ) " #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439 #, fuzzy msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" msgstr "Kuri Gusiba Umuntu %1 Kuva: Seriveri: . ( %2 ) " #: xmlrpciface.cpp:115 #, fuzzy msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" msgstr "Bitemewe : %1 Ku %2 : %3 " #: xmlrpciface.cpp:131 #, fuzzy msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Ubwoko: Bya BYAKIRIWE " #: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10 #: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" #: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13 #: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Urubuga" #: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17 #: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20 #: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Ijambobanga"