# translation of kteatime to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kteatime package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:46-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: main.cpp:36 #, fuzzy msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "MukusanyaTDE ya: A Bya " #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KTeaTime" msgstr "Igihe nyobozi" #: main.cpp:47 #, fuzzy msgid "Many patches" msgstr "Amapaji ya Man" #: tealist.cpp:18 #, fuzzy msgid "%1 min" msgstr "%1umunota" #: tealist.cpp:21 #, fuzzy msgid "%1 s" msgstr "%1s" #: tealist.cpp:23 #, fuzzy msgid " %1 s" msgstr "%1s" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr "min" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr " sec" #: toplevel.cpp:93 #, fuzzy msgid "Black Tea" msgstr "Umukara 1" #: toplevel.cpp:96 #, fuzzy msgid "Earl Grey" msgstr "Gukoresha Urufunguzo" #: toplevel.cpp:99 #, fuzzy msgid "Fruit Tea" msgstr "Agasanduku k'Imbere" #: toplevel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Other Tea" msgstr "Utundi Dufishi" #: toplevel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Sto&p" msgstr "Guhagarara" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "Kwerekana imiterere..." #: toplevel.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Anonymous..." msgstr "Bitazwi nyirabyo" #: toplevel.cpp:317 #, fuzzy msgid "The %1 is now ready!" msgstr "%1 ni NONEAHA Cyiteguye ! " #: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 #, fuzzy msgid "The Tea Cooker" msgstr "Urwego rwa gatatu rwa ma cookie" #: toplevel.cpp:345 #, fuzzy msgid "%1 left for %2" msgstr "%1 Ibumoso: ya: %2 " #: toplevel.cpp:445 #, fuzzy msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "ni Oya Kuri . " #: toplevel.cpp:445 #, fuzzy msgid "No Tea" msgstr "Nta taruka" #: toplevel.cpp:490 #, fuzzy msgid "Anonymous Tea" msgstr "Bitazwi nyirabyo" #: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 #, fuzzy msgid "Tea time:" msgstr "Igihe : " #: toplevel.cpp:520 #, fuzzy msgid "tea" msgstr "feta" #: toplevel.cpp:595 #, fuzzy msgid "New Tea" msgstr "Isimbuka nshya" #: toplevel.cpp:673 #, fuzzy msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Kuboneza - Isaha " #: toplevel.cpp:685 #, fuzzy msgid "Tea List" msgstr "Urutonde rushya" #: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "Izina" #: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "Gishya" #: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "Hejuru" #: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "Hasi" #: toplevel.cpp:732 #, fuzzy msgid "Tea Properties" msgstr "Ibiranga Umurimo" #: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" #: toplevel.cpp:759 #, fuzzy msgid "Configure Events..." msgstr "Kuboneza Imyandikire..." #: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "Icyabaye" #: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "Byirambuye" #: toplevel.cpp:775 #, fuzzy msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "command ; ' %t ' Na: Izina: Bya " #: toplevel.cpp:780 #, fuzzy msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Aho bigeze: in Agashushondanga Agasanduku "