# translation of irkick to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the irkick package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: irkick.cpp:58 #, fuzzy msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "MukusanyaTDE : . " #: irkick.cpp:62 #, fuzzy msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "MukusanyaTDE : - Umutuku &Bya kure: Amagenzura Byabonetse . " #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "Kwerekana imiterere..." #: irkick.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "Sisitemu Ukwihuza . Amagenzura Oya Bihari . " #: irkick.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "A Ukwihuza Kuri i Sisitemu . Amagenzura Gicurasi NONEAHA Bihari . " #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "i Seriveri: Tangira &vendorShortName; mu buryo bwikora: Ryari: " "MukusanyaTDE ? " #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Automatically Start?" msgstr "Gutangira ? " #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Start Automatically" msgstr "hita utangira" #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do Not Start" msgstr "Gutangira " #: irkick.cpp:129 #, fuzzy msgid "Resetting all modes." msgstr "Byose . " #: irkick.cpp:247 #, fuzzy msgid "Starting %1..." msgstr "Itangira..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "" #: main.cpp:22 #, fuzzy msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "MukusanyaTDE " #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" #: main.cpp:24 #, fuzzy msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Imigaragarire Inyandikoporogaramu " #: main.cpp:25 #, fuzzy msgid "Ideas, concept code" msgstr ", Inyandikoporogaramu " #: main.cpp:26 #, fuzzy msgid "Random patches" msgstr "Imyanya Ibonetse" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "Ideas" msgstr "iminsi"