# translation of extensionproxy.po to Northern Sami # translation of extensionproxy.po to Northern Sámi # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Børre Gaup , 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 03:18+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Børre Gaup" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Viiddádusa čállinbeavdefiila." #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Heaivehusfiila maid geavahit." #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "Viiddádusskáhpu DCOP-máŋusgohččun-id" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Panelviiddádusa gaskabálvá." #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Panelviiddádusa gaskabálvá." #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Čállinbeavdefiila ii leat meroštallan"