# translation of kcmkamera.po to Northern Sami # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Børre Gaup , 2003, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:27+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kamera.cpp:91 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgstr "" #: kamera.cpp:121 msgid "Add" msgstr "" #: kamera.cpp:122 msgid "Click this button to add a new camera." msgstr "Deaddil dán boalu lasihit ođđa govvenapperáhta" #: kamera.cpp:125 msgid "Test" msgstr "Geahččaleapmi" #: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." msgstr "Deaddil dán boalu váldit eret válljejuvvon govvenapperáhta listtus." #: kamera.cpp:128 msgid "Remove" msgstr "" #: kamera.cpp:131 msgid "Configure..." msgstr "Heivet …" #: kamera.cpp:132 msgid "" "Click this button to change the configuration of the selected camera." "

The availability of this feature and the contents of the " "Configuration dialog depend on the camera model." msgstr "" #: kamera.cpp:134 msgid "Information" msgstr "" #: kamera.cpp:135 msgid "" "Click this button to view a summary of the current status of the selected " "camera.

The availability of this feature and the contents of the " "Configuration dialog depend on the camera model." msgstr "" #: kamera.cpp:138 msgid "Cancel" msgstr "" #: kamera.cpp:139 msgid "Click this button to cancel the current camera operation." msgstr "" #: kamera.cpp:323 msgid "Camera test was successful." msgstr "Govvenapperáhtageahččaleapmi lihkostuvai." #: kamera.cpp:404 msgid "" "

Digital Camera

\n" "This module allows you to configure support for your digital camera.\n" "You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" "to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" "appear in the list of Supported Cameras, go to the\n" "GPhoto web site for a possible update." "

\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" "camera:/ in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" #: kameraconfigdialog.cpp:209 msgid "Button (not supported by KControl)" msgstr "" #: kameraconfigdialog.cpp:216 msgid "Date (not supported by KControl)" msgstr "" #: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "" #: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Ii sáhttán viežžat doaibmalisttu." #: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration " "options may be incorrect." msgstr "" #: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "" #: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " "connectivity and try again." msgstr "" #: kameradevice.cpp:157 msgid "No camera summary information is available.\n" msgstr "" #: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Filtii govvenapperáhta heivehit." #: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Maŋŋálas" #: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" #: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Amas verrát" #: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Vállje govvenapperáhttaovttadat" #: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Dorjojuvvon govvenapperáhtat" #: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Verrát" #: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Verrátheivehusat" #: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." msgstr "" #: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of " "the USB slots in your computer or USB hub." msgstr "" #: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "" #: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Verrát:" #: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "" #: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr ""