# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Northern Sami # Børre Gaup , 2004, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Automáhtalaš girjemearkkat" #: autobookmarker.cpp:101 msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Heivet automáhtalaš girjemearkkat" #: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Doaimmat merkoša" #: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Minsttar:" #: autobookmarker.cpp:293 msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" msgstr "

Virolaš cealkka. Linnját mat heivejit ožžot girjemearkkaid.

" #: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "Earut stuorra ja smávva &bustávaid" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." msgstr "

Vállje jos minsttara galgá earuhit stuorra ja smávva bustávaid.

" #: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Unnimus deaivadeapmi" #: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.

" msgstr "" "

Jus dát lea alde, de minsttardeaivan geavaha unnimus deaivama; jus it " "dieđe mii dat lea, loga kate-giehtagirjji appendiksa gos gávnnat eanet " "dieđuid virolaš cealkágiin.

" #: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Fiilanammaminsttar:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " "limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.

" msgstr "" "

Fiilanammaminsttar listu, earuhuvvon beallekolonain. Dáinna listtuin " "válljet dušše fiillaid mat heivejit minsttariid.

Ofelašboaluin, MIME-" "šlájaid gurutbealde, deavddát álkit guktuid listtuid.

" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "&MIME-šlájaid:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" "

MIME-šládja listu, earohuvvon semikolonain. Dáinna listtuin válljet dušše " "fiillaid mat heivejit válljejuvvon šlájaid.

Ofelašboaluin, MIME-šlája " "gurutbealde, sáhtát válljet fiilašlájalisttus.

" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.

" msgstr "" "

Deaddil dán boalu čájehandihte vuogádaga olamuttus MIME-šlájaid. Go " "geavahat dán doaimma, fiilaminsttar deavdejuvvo automáhtalaččat.

" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions " "as well." msgstr "" "Vállje MIME-šlájaid maid háliidat geavahit dáinna minstariin.\n" "Fuomáš ahte dát automáhtalaččat rievdada fiila dovddaldagaid mat gullet dasa." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Vállje MIME-šlájaid" #: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Minsttarat" #: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Minsttar" #: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-šlájat" #: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Fiilanammaminsttarat" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way:

  1. The entity is " "dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " "the document.
  2. Otherwise each line of the document is tried against " "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

Use the " "buttons below to manage your collection of entities.

" msgstr "" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Ođđa …" #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Deaddil dán boalu ráhkadandihte automáhtalaš girjemearkkaid." #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Doaimmat …" #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Deaddil dán boalu vai doaimmahit válljejuvvon áđa."