# translation of tdefile_mp3.po to Northern Sami # translation of tdefile_mp3.po to Northern Sámi # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Børre Gaup , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 04:56+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3-sárggis" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Namahus" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Dáiddár" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Skearru" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Jahki" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Kommeanta" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Teknihkalaš bienat" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Veršuvdna" #: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG" #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Laiggahat" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Kanálat" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Dahkkivuoigatvuohta" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Álgovuolggalaš" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Guhkkodat" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Deaddu"