# translation of ksig.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 07:02+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pavol Cvengroš" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "orpheus@hq.alert.sk" #: ksig.cpp:74 msgid "C&lear" msgstr "Z&mazať" #: ksig.cpp:76 msgid "Edit Standard Header" msgstr "Zmeniť štandardnú hlavičku" #: ksig.cpp:77 msgid "Edit Standard Footer" msgstr "Zmeniť štandardné zápätie" #: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 msgid " Line: %1 " msgstr " Riadok: %1" #: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 msgid " Col: %1 " msgstr " Stĺpec: %1" #: ksig.cpp:107 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: ksig.cpp:120 msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "" "Pre začiatok, najprv vytvorte nový podpis zvolením \"Nový\". Potom budete " "môcť zmeniť a uložiť vašu zbierku podpisov." #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" msgstr "Chcete uložiť vykonané zmeny pre ukončením?" #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" msgstr "Štandardná hlavička podpisu:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" msgstr "Štandardné pätička podpisu:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" msgstr "Zobraziť náhodný podpis" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" msgstr "Zobraziť podpis pre daný deň" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "" msgstr "" #: ksigui.rc:22 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Panel nástrojov Hľadanie" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Panel nástrojov Hľadanie"