# translation of kuick_plugin.po to Slovak # Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001,2002. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-17 21:16+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Bez podpriečinkov" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Domovský priečinok" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Koreňový priečinok" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Systémové nastavenie" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Aktuálny priečinok" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "&Kontakt" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Prechádzať..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopírovať sem" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Kopírovať do" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "&Presunúť sem" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Presunúť do"