# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 19:03+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pavol Cvengroš" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "orpheus@hq.alert.sk" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Nastavenie Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Meno" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Hlavné" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "&Mazať medzi rámcami" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Zvynúť audio" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Poznámky" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Veľmi dobre nastaviteľný osciloskop" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Autor Nexu" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Nemôžem spustiť noatunNex. Overte si inštaláciu." #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Pár" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Pevný"