# translation of kay.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. # Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 06:05+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: medianotifier.cpp:218 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Automaticky spustiteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete ho spustiť?\n" "Upozornenie - spustenie súboru z média môže ohroziť bezpečnosť systému" #: medianotifier.cpp:222 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Automaticky spustiť - %1" #: medianotifier.cpp:292 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Automaticky otvoriteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete otvoriť \"%2\"?\n" "Upozornenie - otvorenie súboru na médiu môže ohroziť bezpečnosť systému" #: medianotifier.cpp:296 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Automaticky otvoriť - %1" #: medianotifier.cpp:393 msgid "Low Disk Space" msgstr "Nedostatok miesta na disku" #: medianotifier.cpp:397 msgid "Start Konqueror" msgstr "Spusti Konqueror" #: medianotifier.cpp:399 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" "Momentálne máte na partícii \"home\" nedostatok miesta (aktuálne voľné %1%), " "chcete spustiť Konqueror, uvoľniť nejaké miesto a vyriešiť problém?" #: medianotifier.cpp:403 msgid "Do not ask again" msgstr "Už sa viac nepýtať" #: notificationdialog.cpp:40 msgid "Medium Detected" msgstr "Nájdené médium" #: notificationdialog.cpp:54 msgid "Medium type:" msgstr "Typ média:" #: notificationdialog.cpp:67 msgid "Configure..." msgstr "Nastaviť..." #: notificationdialogview.ui:69 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Bolo nájdené nové médium.
Čo si želáte spraviť?" #: notificationdialogview.ui:90 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: notificationdialogview.ui:103 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "&Vždy vykonať pre tento typ média"