# translation of kgreet_classic.po to Slovak # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:49+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_classic.cpp:50 msgid "&Password:" msgstr "&Heslo:" #: kgreet_classic.cpp:53 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuálne &heslo:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Username:" msgstr "&Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:151 msgid "&New password:" msgstr "&Nové heslo:" #: kgreet_classic.cpp:152 msgid "Con&firm password:" msgstr "P&otvrdenie hesla:" #: kgreet_classic.cpp:361 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Neznáma výzva \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:615 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Užívateľské meno a heslo (klasické)"