# translation of kgreet_classic.po to Slovak # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kgreet_classic.cpp:50 msgid "&Password:" msgstr "&Heslo:" #: kgreet_classic.cpp:53 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuálne &heslo:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Username:" msgstr "&Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:151 msgid "&New password:" msgstr "&Nové heslo:" #: kgreet_classic.cpp:152 msgid "Con&firm password:" msgstr "Potvrde&nie hesla:" #: kgreet_classic.cpp:361 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Neznáma výzva \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:615 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Užívateľské meno a heslo (klasické)"