# translation of kickermenu_kate.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:46+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Spustiť Kate (žiadne argumenty)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Nové Kate sedenie" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Nové anonymné sedenie" #: katesessionmenu.cpp:96 msgid "Reload Session List" msgstr "Znova načítať zoznam sedení" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" msgstr "Meno sedenia" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Prosím zadajte meno pre nové sedenie" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Sedenie bez mena aa automaticky neukladá. Chcete vytvoriť takéto sedenie?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Vytvoriť anonymné sedenie?" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Už máte sedenie s menom %1. Chcete toto sedenie otvoriť?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" msgstr "Sedenie existuje"