# translation of mediaapplet.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:44+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" #: mediaapplet.cpp:93 msgid "Media Applet" msgstr "Media Applet" #: mediaapplet.cpp:95 msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" msgstr "Applet rozhrania pre IO klienta \"devices:/\"" #: mediaapplet.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" #: mediaapplet.cpp:105 msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" msgstr "Dobrý učiteľ, trpezlivý a nápomocný. Vďaka za všetko!" #: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 msgid "Media" msgstr "Médiá" #: mediaapplet.cpp:433 msgid "&Configure..." msgstr "Nast&aviť..." #: preferencesdialog.cpp:61 msgid "Media Applet Preferences" msgstr "Nastavenie appletu médií" #: preferencesdialog.cpp:65 msgid "Medium Types" msgstr "Typy médií" #: preferencesdialog.cpp:69 msgid "Types to Display" msgstr "Zobrazené typy" #: preferencesdialog.cpp:70 msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" msgstr "Zrušte označenie typov médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete" #: preferencesdialog.cpp:78 msgid "Media to Display" msgstr "Zobrazené médiá" #: preferencesdialog.cpp:79 msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" msgstr "Zrušte označenie typov médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete"