# translation of naughtyapplet.po to Slovak # Copyright (C) 2001-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2001-2002. # Stanislav Visnovsky , 2002. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Program \"%1\" spomaľuje ostatné programy na Vašom počítači. Možno obsahuje " "chybu, ktorá to spôsobuje, ale možno je iba veľmi náročný.\n" "Chcete, aby som sa pokúsil tento program zastaviť?" #: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "Nechať bežať" #: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Majú byť v budúcnosti náročné programy \"%1\" ignorované?" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Neignorovať" #: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "Škaredý applet" #: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Zachytávač procesov" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "Interval &obnovy:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Hranica &záťaže CPU:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Ignorovať &programy" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 #: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme"