# translation of katomic.po to Slovak # Copyright (C) 2000-2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2000-2002. # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:05+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miroslav Krajcovic,Stanislav Višňovský" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "krajcovic@hotmail.com,visnovsky@kde.org" #: configbox.cpp:20 msgid "Configure" msgstr "" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Rýchlosť animácie:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Úroveň %1 si vyriešil %2 ťahmi!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Blahoželám" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Najvyššie skóre pre úroveň %1" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Skóre" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Najvyššie scóre:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Momentálne skóre:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Zábavná hra TDE Atomic" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 nových úrovní" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Bez Mena" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Úroveň: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atóm hore" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atóm dole" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atóm vľavo" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atóm vpravo" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Ďalší atóm" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Predchádzajúci atóm" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Voda" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "kyselina mravčia" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "kyselina octová" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-Butén" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Butén" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Dimetyléter" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-Metyl-2-Propanol" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Glycerín" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Polytetrafluóretán" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Kyselina maleínová" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Metán" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Formaldehyd" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Kryštáľ 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Etylester kyseliny octovej" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Amoniak" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-Metylpentán" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Propanal" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Propín" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pyrán" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cyklopentán" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Metanol" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitroglycerín" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Etán" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Kryštáľ 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Etylénglykol" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-alanín" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Kyanoguanidín" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Kyselina kyanová" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Antracén" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Tiazol" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Sacharín" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Etylén" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Styrén" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Melanín" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Cyklobután" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Nikotín" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Kyselina acetyl-salicilová" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Metadinitrobenzén" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Kyselina malónová" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-Dimetylpropán" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Etylbenzén" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Propén" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagín" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyklooktatetrán" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Vanilín" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Kryštáľ 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Kyselina močová" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "Tiamín" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Anilín" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Chloroform" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Kyselina uhličitá" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Kryštáľ 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Etanol" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Akrylonitril" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Furán" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Kyselina mliečna" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Kyselina maleínová" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Kyselina mezotartarová" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Kryštáľ 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Etylester kyseliny mravčej" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-Cyklohexadyén" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "Kyselina squarová" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Kyselina askorbová" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-Propanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Fosgén" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Tiofén" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Kyselina močová" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Kyselina pyruviová?" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Etylén oxid" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Kyselina fosforová" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Diacetyl" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-Dichloroetén" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Alylisotiokyanát" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Diketén" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Etanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Akrolein" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Uracil" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Kofein" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Acetón"