# translation of kfouleggs.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:55+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Počet obsadených riadkov:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Počet miest:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Počet miest pod priemernou výškou" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Priemerná výška:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Počet odstránených vajec:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Počet puyos:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Počet puyos za sebou:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Zobraziť počet kameňov poslaných súperom." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Celkovo:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Zobrazí počet odstránených skupín (\"puyos\")\n" "podľa dĺžky zreťazenia." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Zobrazí počet odstránených skupín (\"puyos\")." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs je adaptácia známej hry\n" "(aspoň v Japonsku) PuyoPuyo" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Farba strácania:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Farba č. %1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Viac hráčov" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Obsadených riadkov" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Počet miest" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Priemerná výška" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Počet odstránených vajec" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Počet puyos" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Počet puyos za sebou"