# translation of knetwalk.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-12 18:51+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Richard Frič" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "Novic" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "Normálna" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Expert" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Majster" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonymné" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, hra pre správcov systému." #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "Spustiť v móde novic" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "Spustiť v normálnom móde" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "Spustiť v expertnom móde" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "Spustiť v majstrovskom móde" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, prenesené do TDE Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "

Rules of the Game

You are the system administrator and your goal " "is to connect each computer to the central server.

Click the right mouse " "button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " "to turn it in a counter-clockwise direction.

Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" "

Pravidlá hry

Ste správca systému a Vašou úlohou je pripojiť každý " "počítač na centrálny server.

Kliknite pravým tlačidlom myši pre otočenie " "káblu v smere hodinových ručičiek a ľavým tlačidlom myši proti smeru " "hodinovým ručičiek.

Naštartujte sieť s čo najmenším počtom otočení!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klik: %1" #: mainwindow.cpp:154 msgid "New Game" msgstr "" #: knetwalk.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "Štandardné meno užívateľa" #: knetwalk.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "Štandardná úroveň obtiažnosti" #: knetwalkui.rc:5 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""