# translation of kmilo_thinkpad.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 15:23+0100\n" "Last-Translator: laki \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský,laki" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org,laki@laki.sk" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute on" msgstr "Potichu" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Nahlas" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Stlačené tlačidlo Thinkpad" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight je zapnutý" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight je vypnutý" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Tlačidlo Zoom stlačené" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Stlačené tlačidlo Home" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Stlačené tlačidlo Search" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Stlačené tlačidlo Mail" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Displej zmenený: LCD je zapnutý, Monitor vypnutý" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Displej zmenený: LCD je vypnutý, Monitor zapnutý" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Displej zmenený: LCD je zapnutý, Monitor zapnutý" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is on" msgstr "HV Expansion zapnuté" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "HV Expansion vypnuté" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete vysoké" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete automaticky" #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete ručne" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete neznáme" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie vysoké " #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie automaticky" #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie ručné" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie neznáme" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Bezdrôtová LAN je povolená" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Bezdrôtová LAN je zakázaná" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth je povolený" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth je zakázaný"