Pravna zaščita © 2000 Toivo Pedaste
Dovoljuje se kopiranje, distribucija in/ali spreminjanje tega dokumenta pod pogoji GNU Free Documentation License, različice 1.1 ali katerekoli poznejše objavljene s strani Free Software Foundation; brez nespremenljivih razdelkov, brez besedil na prednji strani ovitka in brez besedil na zadnji strani ovitka. Kopija license je vključena v razdelek označen "GNU Free Documentation License".
KPackage je grafični vmesnik do upravljalnikov s paketi RPM, Debian, Slackware in BSD.
Kazalo
KPackage je grafični vmesnik za upravljanje s paketi RPM, Debian, Slackware in BSD. V določeni meri je podoben programu GLINT. KPackage je del namiznega okolja K, kar posledično pomeni, da je zasnovan tako, da ga je mogoče vgraditi v upravljalnik datotek za KDE.
KPackage ima dva pulta. Levi pult prikazuje drevo nameščenih paketov in tistih, ki so na voljo, desni pult pa prikazuje podatke o paketih.
KPackage uporablja protokol namizja KDE za tehniko "povleci in spusti". To pomeni, da lahko potegnete pakete v KPackage in jih s tem odprete. Če spustite datoteko v pogovornem oknu Poišči datoteko, boste našli paket, ki vsebuje to datoteko.
Ko se KPackage zažene običajno (se pravi, ko se ne pokliče kot posledica "povleci in spusti" in mu ne podate dodatnih parametrov), prikaže dva pulta z drevesom paketov na levi strani. To drevo kaže že nameščene pakete, pa tudi dodatne nove ali osvežene pakete.
Zavihki na pultu določajo, ali naj se prikažejo nameščeni, osveženi, dostopni ali kar vsi paketi.
Drevo paketov prikazuje ime paketa, velikost paketa, različico in (če bi ta paket osvežil že nameščeni paket) različico že nameščenega paketa.
Če izberete paket z drevesa, se na desnem pultu prikažejo podatki o njem, lahko pa napravite to:
Prikažejo se podatki o stanju paketa
Pogledate lahko, katere datoteke so vključene v nameščeni paket. Če izberete datoteko s seznama, se odpre v upravljalniku datotek.
Preverite lahko datoteke v paketu. Obstoječe datoteke so označene s kljukico, neobstoječe pa s križcem.
Odnamestite nameščeni paket
Namestite paket, ki je na voljo
En sam paket izberete tako, da kliknete njegovo ime. Če kliknete piko v stolpcu Označi, označite paket s kljukico, z drugim klikom pa ga odznačite. Zaporedje paketov lahko izberete tako, da držite Shift+ .
Mesto dostopnih paketov določite v menuju , za vsako vrsto paketa pa v menuju .
Za pakete RPM zna KPackage brati imenik, ki vsebuje pakete, in dodati te drevo s temi paketi bodisi kot nove, bodisi kot osvežene pakete. Mogoče je preiskovati ali nameščati te pakete z drevesa paketov. Privzeto so podatki o paketih izločeni iz standardne oblike imena datoteke, zato morate za popoln opis uporabiti gumb , vendar je moč nastaviti, da se vsebina paketov iz krajevnih imenikov prebere, kar je počasneje, a dobite poln opis.
Za pakete Debian, s katerimi rokuje orodje dpkg, so trije načini dostopa do dostopnih paketov. Lahko izbirate med tremi različnimi vrstami kraja v nastavitvenem pultu.
Določite lahko kraj drevesa s paketi Debian ter izberete distribucijo in arhitekturo. KPackage bo nato pogledal na običajna mesta za datoteke z opisi dostopnih paketov, te pakete pa lahko nato dodate v drevo paketov, jih preiščete ali namestite
Določite mesto distribucije Debian skupaj s paketnimi datotekami za dele distribucije, ki vas zanimajo. Če uporabljate program dselect, lahko uporabite datoteko /var/lib/dpkg/available
kot paketno datoteko, ki opisuje distribucijo, ki jo uporablja dselect.
Z imeniki paketov lahko rokujete enako kot s paketi RPM.
Za pakete Debian, s katerimi rokuje APT, lahko mesto skladišč z nenameščenimi paketi nastavite v datoteki /etc/apt/sources.list
. Menu lahko še vedno uporabljate za imenike, ki vsebujejo pakete Debian. Te pakete pobere in si jih zapomni sam apt, ne KPackage.
Zelo malo podatkov je shranjenih o nameščenih paketih Slackware, vendar je kot vir podatkov o nameščenih paketih mogoče uporabljati datoteko PACKAGE.TXT
. Datoteka PACKAGES.TXT
je ekvivalent paketni datoteki za Debian, distribucije Slackware pa so razčlenjene v drevo imenikov, ki vsebujejo pakete .tgz
in datoteko PACKAGES.TXT
, ki opisuje te pakete.
Paketi v distribuciji Slackware se lahko vključijo v drevo paketov, podobno kot paketi distribucije Debian. Žal pa v paketih za Slackware ni podatkov o različici, zato ni moč ugotoviti, kateri dostopni paketi so novejši od že nameščenih.
Za pakete BSD KPackage razume distribucijski imenik s paketi, v katerem je datoteka INDEX
(ki opisuje vse pakete) in tudi vsebuje imenik All
(z vsemi paketnimi datotekami).
KPackage zna predpomniti oddaljene imenike in paketne datoteke (npr. tiste, ki jih dobi prek FTP). Paketi se hranijo v imeniku ~/.kpackage
, imeniki pa v ~/.kpackage/dir
Če naj oddaljeni imeniki (prek FTP) delujejo, je morda treba izključiti nastavitev Posrednik za FTP v nastavitvah brskalnika.
Desni pult ima zavihke s prikazom dveh različnih vrst podatkov o izbranih paketih
Zavihek Lastnosti, ki kaže podatke o izbranem paketu. V podatkih o odvisnostih so nadpovezave do naštetih paketov. Nameščeni paketi so napisani z običajno pisavo, nenameščeni pa nagnjeno.
Zavihek Seznam datotek kaže datoteke v paketu, pri nameščenih paketih pa še stanje teh datotek.
Za nameščanje/odnameščanje paketov KPackage zahteva dostop skrbnika sistema (kot root
). To lahko dobite, če poženete KPackage kot root
, denimo z ukazom KDE su.
Če KPackage teče pod običajnim uporabniškim računom, se bodo skušali programi za namestitev/odmestitev pognati pod skrbniškim računom tako, da se prijavite v psevdo-terminal. Za to bo KPackage uporabil bodisi su bodisi ssh, in če je to potrebno, bo prikazal terminalsko okno, v katerega lahko vnesete geslo skrbnika (root
). Če naj to deluje, se mora skrbnikov pozivnik končevati z #
.
To ne deluje za pakete RPM, saj te KPackage obdeluje kar sam.
Da bi namestili paket, lahko
najdete paket, ki bi ga radi namestili, v brskalniku Konqueror, in ga povlečete v okno tekočega programa KPackage
v brskalniku Konqueror kliknete paketno datoteko in zaženete nov izvod KPackage
uporabite v KPackage
izberete paket, ki je na voljo v drevesu paketov
Za izbrani paket uporabite gumbe z desnega pulta. Gumb pobere paket z oddaljenega vira in prikaže podrobne podatke, gumb pa prikaže namestitveno okno.
Za označene pakete uporabite gumb z levega pulta, ki odpre namestitveno okno.
Namestitveno okno našteva pakete, ki naj se namestijo in omogoča nastavitev namestitvenih izbir. Pult na desni je vgrajeno terminalsko okno v katerem tečejo namestitveni programi. Namestitev z interaktivnimi programi poteka v tem oknu.
Paketi RPM se obdelujejo rahlo drugače od drugih vrst paketov, saj jih KPackage namešča sam, desni pult pa uporablja le za sporočila o napakah.
Izbrani paket lahko odnamestite, če izberete gumb z desnega pulta, kar prikaže okno z izbirami odnameščanja. Z gumbom v tem oknu zares odnamestite pakete, desni pult pa ponuja vgrajeno terminalsko okno za programe, potrebne za odnameščanje.
Označene pakete lahko odnamestite z gumbom na levem pultu.
To opisuje menuje programa KPackage.
Postavke menuja so:
Prikaže izbirnik datotek za krajevne datoteke in tiste v FTP
Seznam najbolj nedavno odprti paketnih datotek
Preišče seznam nameščenih paketov za ime paketa, ki vsebuje vnešeni niz
Izdela seznam paketov, ki vsebujejo vnešeno ime datoteke. Če izberete vrstico, se prikažejo podatki o tem paketu. Obnaša se malce drugače za RPM (kjer morate vnesti točno ime datoteke) in za DEB (kjer lahko vnesete regularni izraz).
Vnovič naloži podatke o paketih in zgradi drevo paketov
Končaj KPackage
Postavke menuja so:
Gumb za navigacijo nazaj, uporabljajoč povezave v vnosih Lastnosti desnega pulta.
Gumb za navigacijo naprej, uporabljajoč povezave v vnosih Lastnosti desnega pulta.
Popolnoma razširi drevo paketov
Zloži drevo paketov tako, da je videti le zgradbo drevesa
Odznači vse pakete
Postavke menuja so:
Zbriše predpomnjene izvode oddaljenih imenikov s paketi in paketne datoteke "Packages"
Zbriše predpomnjene izvode pobranih oddaljenih paketnih datotek
vsebuje dejanja, povezana z določeno vrsto paketov:
Osveži indekse apt iz skladišča paketov.
Nadgradi namestitev Debian na zadnje različice vseh datotek.
apt je neznansko natančen pri odvisnostih; skušaj popraviti težave z odvisnostjo
Postavke menuja so:
Preklapljaj prikaz orodjarne
Takoj shrani izbire
Običajno pogovorno okno KDE za nastavitev tipk z bližnjicami
Običajno pogovorno okno KDE za prikrojitev orodjarne
Katere vrste paketov naj se obdelujejo. Debian, ki uporablja DPKG, in Debian, ki uporablja APT, sta našteta ločeno in verjetno ni dobra zamisel, da bi omogočili oba hkrati.
Ali naj se predpomnijo oddaljeni imeniki (prek FTP) in datoteke "Package"
Ali naj se predpomnijo pobrane oddaljene paketne datoteke
Za poganjanje privilegiranih ukazov namesto su uporabljajte ssh
Če je nastavljeno, se seznam datotek v paketu preveri, če so res nameščene
Če je vključeno, se preberejo vse datoteke iz (krajevnega) imenika s paketi, namesto, da bi se uporabljala le imena datotek. Takšno branje je sicer počasnejše, a prikaže več podatkov.
To omogoča, da določite mesto imenikov s paketi (bodisi krajevnih ali pa FTP). V vsaki vrstici je vnos, kjer lahko vpišete URL ali ime imenika, gumb , ki prikaže izbirnik datotek, in potrditveni gumb Uporabi, ki določa, ali naj se vpisani imenik uporabi ali ne. Potrditveni gumb Podimeniki določa, ali naj se rekurzivno spustimo še v podimenike. Več pultov je le za olajšavo.
Prvi pult določa mesto drevesa prenosov v datotečnem sistemu
Drugi pult omogoča določanje mesta imenikov s paketi, npr. tistih, ki vsebujejo datoteke INDEX
Obstajajo tri različne vrste pultov.
Prvi trije pulti imajo vnos za mesto distribucijskega drevesa Debian, škatlo z imenom distribucije in še eno za arhitekturo.
Naslednja dva pulta omogočata določitev distribucijskega drevesa Debian in mesta paketnih datotek "Packages" v tej distribuciji.
Zadnji trije pulti določajo imenike na enak način kot pri paketih RPM.
Za pakete Slackware obstajajo tri vrste pultov
Prvi pult je mesto datoteke PACKAGES.TXT
, ki se uporablja za hranjenje podatkov o nameščenih paketih
V naslednjih štirih pultih lahko določite mesto distribucij z drevesom imenikov, ki vsebuje datoteke .tgz
in mesto ustrezne datoteke PACKAGES.TXT
Zadnja dva pulta sta namenjena imenikom, ki nimajo ustrezne datoteke PACKAGES.TXT
Postavke menuja so:
Vpokliče sistem pomoči KDE, tako da odpre strani s pomočjo za KPackage (ta dokument).
Spremeni kurzor miške v kombinacijo puščice in vprašaja. Klik na elemente znotraj KPackage bo odprl okno s pomočjo (če za ta določen element obstaja), ki opisuje funkcijo tega elementa.
Odpre pogovorno okno za sporočanje hroščev, kjer lahko poročate o hrošču ali dopolnite “seznam želja”.
To bo prikazalo različico in podatke o avtorju.
To prikaže različico KDE in druge osnovne podatke.
Odpri
Nazaj
Naprej
Razširi drevo paketov
Zloži drevo paketov
Poišči paket
Poišči datoteko
Vnovič naloži
Končaj
KPackage
Pravice razširjanja programa (C) 1999-2000 Damyan Pepper, Toivo Pedaste
Pravice razširjanja dokumentacije (C) 2000 Toivo Pedaste (toivo AT ucs.uwa.edu.au)
Prevod: Roman Maurer (roman.maurer AT amis.net)
Dokumentacija je objavljena pod pogoji GNU Free Documentation License.
Pogoji uporabe programa so določeni v GNU General Public License.
KPackage je del projekta KDE http://www.kde.org/.
KPackage lahko najdete v paketu kdeadmin na ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, glavni FTP strani projekta KDE.
Za podatke o tem, kako ga dobite in prevedete, glejte http://www.kde.org/install-source.html
Več podatkov o prevajanju je na http://www.kde.org/compilationfaq.html
Obstaja spletna stran na naslovu http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage
Da bi namestili KPackage, potrebujete:
Qt™ 2.x in KDE 2.2
Za pregled paketov za Debian ne potrebujete drugega programja, za njihovo namestitev ali odnamestitev pa potrebujete:
upravljalnik paketov dpkg ali
apt-get in apt-cache
Za pakete BSD potrebujete programe za upravljanje s paketi:
pkg_info
pkg_add
pkg_delete
Za pakete Slackware potrebujete:
installpkg
removepkg
Za pakete Redhat potrebujete:
RPM in RPM-DEVEL: 3.0 ali 4.0
enake knjižnice, kot za prevajanje RPM. Te so:
libdb
- Berkeleyska knjižnica za zbirko podatkov
libz
in libz-dev
- knjižnica za komprimiranje
RPM zahteva podprogram gettext, ki ga najdete v libc6
ali v libintl
RPM 3.0 lahko zahteva paket popt
Da KPackage pravilno deluje s paketi RPM, mora biti zbirka podatkov o RPM inicializirana. Če vam ukaz rpm
poroča o napaki kot je -qa
ni moč odpreti....
(angl. unable to open....
), poskusite pognati rpm
.--rebuilddb
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team