# Translation of alsaplayerui.po to Slovenian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Gregor Rakar , 2003. # Gregor Rakar , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-18 19:00+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "AlsaPlayer" #: configmodule.cpp:37 msgid "AlsaPlayer Interface Settings" msgstr "Nastavitve vmesnika AlsaPlayer" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "Previjaj naslov pesmi" #: userinterface.cpp:207 msgid "No File Loaded" msgstr "Ni naložene datoteke" #: AlsaPlayer.ui:16 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "Noaplayer" #: AlsaPlayer.ui:575 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Hitrost:" #: AlsaPlayer.ui:849 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "Ni časovnih podatkov" #: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" #: AlsaPlayer.ui:1387 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "Brez toka" #: AlsaPlayer.ui:1925 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "Glasnost:" #: AlsaPlayer.ui:2199 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: AlsaPlayer.ui:2297 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Meni" #: AlsaPlayer.ui:2314 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "Preskoči na prejšnjo skladbo" #: AlsaPlayer.ui:2331 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "Predvajaj" #: AlsaPlayer.ui:2348 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "Preskoči na naslednjo skladbo" #: AlsaPlayer.ui:2365 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" #: AlsaPlayer.ui:2382 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "Prikaži predvajalni seznam" #: AlsaPlayer.ui:2455 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Premor" #: AlsaPlayer.ui:2475 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "Naprej, normalna hitrost" #: AlsaPlayer.ui:2495 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "Hitrost predvajanja in smer" #: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Razmerje levo/desno" #: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Glasnost"