# Translation of babelfish.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF BABELFISH. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # $Id: babelfish.po 794678 2008-04-08 10:21:23Z scripty $ # $Source$ # Gregor Rakar , 2001. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 15:06+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: plugin_babelfish.cpp:34 msgid "Translate Web Page" msgstr "Prevedi spletno stran" #: plugin_babelfish.cpp:43 msgid "Translate Web &Page" msgstr "&Prevedi spletno stran" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "&English To" msgstr "&angleško v" #: plugin_babelfish.cpp:49 msgid "&French To" msgstr "&francosko v" #: plugin_babelfish.cpp:51 msgid "&German To" msgstr "&nemško v " #: plugin_babelfish.cpp:53 msgid "&Spanish To" msgstr "&špansko v" #: plugin_babelfish.cpp:55 msgid "&Portuguese To" msgstr "&portugalsko v" #: plugin_babelfish.cpp:57 msgid "&Italian To" msgstr "&italijansko v" #: plugin_babelfish.cpp:59 msgid "&Dutch To" msgstr "ni&zozemsko v" #: plugin_babelfish.cpp:62 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&kitajsko (poenostavljeno)" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "kitajsko (&tradicionalno)" #: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Dutch" msgstr "ni&zozemsko" #: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 #: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 msgid "&French" msgstr "&francosko" #: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&German" msgstr "&nemško" #: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Italian" msgstr "&italijansko" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Japanese" msgstr "&japonsko" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Korean" msgstr "k&orejsko" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Norwegian" msgstr "nor&veško" #: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Portuguese" msgstr "&portugalsko" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Russian" msgstr "&rusko" #: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Spanish" msgstr "&špansko" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "T&hai" msgstr "ta&jsko" #: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 #: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&English" msgstr "&angleško" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&kitajsko (poenostavljeno) v angleško" #: plugin_babelfish.cpp:159 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "kitajsko (tradicionalno) v angleško" #: plugin_babelfish.cpp:167 msgid "&Japanese to English" msgstr "&japonsko v angleško" #: plugin_babelfish.cpp:170 msgid "&Korean to English" msgstr "k&orejsko v angleško" #: plugin_babelfish.cpp:174 msgid "&Russian to English" msgstr "&rusko v angleško" #: plugin_babelfish.cpp:217 msgid "Cannot Translate Source" msgstr "Ni moč prevesti vira" #: plugin_babelfish.cpp:218 msgid "Only web pages can be translated using this plugin." msgstr "S tem vstavkom se lahko prevedejo le spletne strani." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." msgstr "Samo polne spletne strani se lahko prevedejo za ta jezikovni par." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Translation Error" msgstr "Napaka prevajanja" #: plugin_babelfish.cpp:251 msgid "Malformed URL" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:252 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Vnešen URL ni veljaven, prosim popravite ga in poskusite znova." #: plugin_babelfish.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: plugin_babelfish.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Dodatna orodjarna" #~ msgid "&Arabic" #~ msgstr "a&rabsko"