# Translation of tdefile_lnk.po to Slovenian # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Gregor Rakar , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 18:44+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "Orodje TDE za odpiranje URL-jev v dani datoteki za Windows .lnk" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Preslika pogon za Windows na krajevno priklopno točko, npr. »C=/mnt/" "windows«\n" "To možnost lahko podate večkrat" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Datoteka .lnk za Windows za odprtje" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Informacije o datoteki z bližnjico v Windows" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Velikost cilja" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Kaže na" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Opis" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "na disku za Windows %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "na omrežni souporabi"