# translation of dockbarextension.po to Slovenian # # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 15:54+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "Ni bilo moč zagnati sledečih vstavkov vrstice za sidranje: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: podatki" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Vnesite ukaz za vstavek %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Ta vstavek se ne obnaša pravilno in vrstica za sidranje ne more ugotoviti " "ukaza, ki je potreben za zagon vstavka ob naslednjem zagonu TDE." #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Ubij ta vstavek" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Spremeni ukaz"