# Translation of kcmcgi.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE. # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcmcgi.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ # $Source$ # Gregor Rakar , 2002. # Gregor Rakar , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 18:03+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Poti do krajevnih programov CGI" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "Nadzorni modul podrejenega CGI KIO" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

Skripte CGI

Podrejeni CGI KIO vam dovoljuje izvajanje lokalnih " "programov CGI brez potrebe poganjanja spletnega strežnika. V tem nadzornem " "modulu lahko nastavite poti, ki so preiskane za skripte CGI."