# translation of kickermenu_kate.po to Slovenian # # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 12:29+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Zaženi Kate (brez argumentov)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Nova seja za Kate" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Nova neimenovana seja" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "Znova naloži seznam sej" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Ime seje" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Prosim, vnesite ime za novo sejo" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Neimenovana seja ne bo shranjena samodejno. Želite ustvariti tako sejo?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Ustvarim neimenovano sejo?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Seja z imenom %1 že obstaja. Želite odpreti to sejo?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "Seja obstaja"