# translation of tdehtmlkttsd.po to Slovenian # Translation of tdehtmlkttsd.po to Slovenian # # Gregor Rakar , 2005. # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 21:19+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "&Preberi besedilo" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Ni moč prebrati vira" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "Žal lahko s tem vstavkom berete samo\n" "spletne strani." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Zagon KTTSD ni uspel" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Klic DCOP ni uspel" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "Klic DCOP supportsMarkup ni uspel." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "Klic DCOP setText ni uspel." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "Klic DCOP startText ni uspel." #: tdehtmlkttsd.rc:5 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""