# translation of katomic.po to Slovenian # Translation of katomic.po to Slovenian # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian translation of Katomic. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # $Id: katomic.po 824171 2008-06-25 06:08:07Z scripty $ # $Source$ # # Roman Maurer , 2001. # Primož Peterlin , 2000. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 02:53+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Roman Maurer,Primož Peterlin,Marko Samastur,Robert Susič" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "roman.maurer@amis.net,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,markos@elite.org," "robert.susic@uni-lj.si" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Hitrost animacije:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Raven %1 ste končali v %2 potezah!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Najboljši rezultati stopnje %1" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "Rezultat" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "Najboljši rezultat:" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "Vaš rezultat do zdaj:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "voda" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "mravljinčna kislina" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "ocetna kislina" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-buten" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-buten" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "dimetileter" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "butanol" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-metil-2-propanol" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "glicerin" #: levelnames.cpp:10 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "politetrafluoroetan" #: levelnames.cpp:11 msgid "Oxalic Acid" msgstr "oksalna kislina" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "metan" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "formaldehid" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "kristal 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "acetična kislina etilester" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "amoniak" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-metilpentan" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "propanal" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "propin" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "furanal" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "piran" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "ciklopentan" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "metanol" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "nitroglicerin" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "etan" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "kristal 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "etilenglikol" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-alanin" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "cianoguanidin" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "pruska kislina (cianovodikova kislina)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "antracen" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "tiazol" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "saharin" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "etilen" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "stiren" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "melamin" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "ciklobutan" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "nikotin" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "acetilsalicilna kislina" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "meta-dinitrobenzen" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "malonska kislina" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-dimetilpropan" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "etilbenzen" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "propen" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-asparagin" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetraen" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "vanilin" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "kristal 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "sečna kislina" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "timin" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "anilin" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "kloroform" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "ogljikova kislina" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "kristal 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "etanol" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "akrilonitril" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "furan" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "I-mlečna kislina" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "maleinska kislina" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "meso-tartarična kislina" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "kristal 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "formična kislina etilester" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-cikloheksadien" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "kvadratična kislina" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "askorbinska kislina" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "iso-propanol" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "fosgen" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "tiofen" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "sečnina" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "piruvična kislina" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "etilen oksid" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "fosforna kislina" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "diacetil" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-dikloreten" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "alilisotiocianat" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "diketen" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "etanal" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "akrolein" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "uracil" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "kofein" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "aceton" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Zabavna igra z atomi za TDE" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "Atomska zabava" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 novih ravni" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Grafika za igro in programska ikona" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "neimenovan" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Stopnja: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Prikaži naj&boljše rezultate" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atom gor" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atom dol" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atom levo" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atom desno" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Naslednji atom" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Prejšnji atom"