# Translation of kfouleggs.po to Slovenian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gregor Rakar , 2003. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:56+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Zasedene vrstice:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Število presledkov:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Število presledkov pod povprečno višino" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Razdalja med vrhoma:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Povprečna višina:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Število odstranjenih jajc:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Število gnilih jajc:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Število povezanih gnilih jajc:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Prikaži količino gnilih jajc, poslanih od nasprotnika." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Skupno:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Prikaži število odstranjenih skupin (»gnilih jajc«), ločenih po številu " "povezanih odstranitev." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Prikaži število odstranjenih skupin (»gnilih jajc«)." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs je predelava dobro znane\n" "(vsaj na Japonskem) igre PuyoPuyo" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Gnila jajca" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Barva smeti:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Barva #%1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Večigralnost" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Zasedene vrstice" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Število presledkov" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Razdalja med vrhoma" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Povprečna višna" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Število odstranjenih jajc" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Število gnilih jajc" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Število povezanih gnilih jajc"