# Translation of kfile_png.po to Slovenian # translation of kfile_png.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF KFILE_PNG. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kfile_png.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $ # $Source$ # # Roman Maurer , 2002. # Andrej Vernekar , 2002. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # Jure Repinc , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_png\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 12:54+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: kfile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: kfile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Avtor" #: kfile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Opis" #: kfile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Avtorske pravice" #: kfile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Čas ustvaritve" #: kfile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Programje" #: kfile_png.cpp:57 msgid "Disclaimer" msgstr "Izjava" #: kfile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Vir" #: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: kfile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Sivinsko" #: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 #: kfile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: kfile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: kfile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: kfile_png.cpp:69 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Sivinsko/alfa" #: kfile_png.cpp:71 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/alfa" #: kfile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Skrči" #: kfile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Brez" #: kfile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" #: kfile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Tehnične podrobnosti" #: kfile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Mere" #: kfile_png.cpp:113 msgid "Bit Depth" msgstr "Bitna globina" #: kfile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Barvni način" #: kfile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Stiskanje" #: kfile_png.cpp:118 msgid "Interlace Mode" msgstr "Način prepletanja"