# Translation of kgamma.po to Slovenian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Gregor Rakar , 2003. # Gregor Rakar , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 18:49+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Izberite preizkusno sliko" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Sivinsko" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "Barvno RGB" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "Barvno CMY" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Temno sivo" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Srednje sivo" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Svetlo sivo" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Rdeča:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Modra:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Shrani nastavitve v XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Uskladi zaslone" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Zaslon %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "Popravka game vaša grafična oprema ali gonilnik ne podpira." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Gama zaslona

To je orodje za spreminjanje popravka game za zaslon. " "Uporabite štiri drsnike, da bi določili popravek game kot enotno vrednost " "ali pa ločeno za rdečo, zeleno ali modro sestavino. Mogoče boste morali " "popraviti nastavitve svetlosti in kontrasta ekrana za boljše rezultate. " "Preizkusna slika vam pomaga najti pravilne nastavitve.
Sistemsko lahko " "shranite nastavitve v XF86Config (potreben je dostop za root)ali v vaše " "lastne nastavitve TDE. Na večzaslonskih sistemih lahko vrednosti game " "določite za vsak zaslon posebej."