# translation of tdeabc_net.po to Slovenian # Translation of tdeabc_net.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANLATION OF TDELIBS. # Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # $Id: tdeabc_net.po 639476 2007-03-05 07:11:17Z scripty $ # $Source$ # # Gregor Rakar , 2002,2003. # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 04:00+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourcenet.cpp:141 msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Ni možno sprejeti datoteke »%1«." #: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Ni možno odpreti datoteke »%1«." #: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Težave med razčlenjevanjem datoteke »%1«." #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Ni možno shraniti datoteke »%1«." #: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Ni možno poslati datoteke »%1«." #: resourcenet.cpp:354 #, fuzzy msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Sprejemanje nekako ni uspelo!" #: resourcenetconfig.cpp:42 msgid "Format:" msgstr "Oblika:" #: resourcenetconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:"