# translation of tdeioexec.po to Slovenian # Translation of tdeioexec.po to Slovenian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Gregor Rakar , 2003. # Jure Repinc , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 01:10+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec - Odpira oddaljene datoteke, spremlja spremembe, ureja prenose" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Obravnavaj URL-je kot krajevne datoteke in jih nato zbriši" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Predlagano ime za preneseno datoteko" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Ukaz za izvesti" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(ji) ali krajevna datoteka(e) uporabljen za »ukaz«" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "Pričakovan »ukaz«.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1\n" "je nepravilen." #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Oddaljen URL %1\n" "ni dovoljen s stikalom --tempfiles" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Nameravano začasna datoteka\n" "%1\n" "je bila spremenjena.\n" "Jo še vedno želite zbrisati?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Datoteka spremenjena" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Ne izbriši" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Datoteka\n" "%1\n" "je bila spremenjena.\n" "Ali želite poslati spremembe?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Pošlji" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Ne pošlji" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"