# translation of kio_zeroconf.po to Slovenian # Translation of kio_zeroconf.po to Slovenian # # Jure Repinc , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 21:28+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "Ime protokola" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Ime vtičnice" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "Zahtevana storitev je bila zagnana v ločenem oknu." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "Neveljaven URL" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon Zeroconf (mdnsd) ni zagnan." #: dnssd.cpp:138 msgid "TDE has been built without Zeroconf support." msgstr "TDE je bil zgrajen brez vključene podpore za Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "Neveljaven URL" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "Ni moč razrešiti storitve"