# translation of kres_birthday.po to Slovenian # # Andrej Vernekar , 2005, 2006. # Jure Repinc , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 11:53+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourcetdeabc.cpp:76 #, fuzzy msgid "Birthdays" msgstr "Rojstni dan" #: resourcetdeabc.cpp:172 msgid "%1's birthday" msgstr "%1 ima rojstni dan" #: resourcetdeabc.cpp:213 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" #: resourcetdeabc.cpp:279 msgid "" "_: insert names of both spouses\n" "%1's & %2's anniversary" msgstr "%1 in %2 imata obletnico" #: resourcetdeabc.cpp:282 msgid "" "_: only one spouse in addressbook, insert the name\n" "%1's anniversary" msgstr "%1 ima obletnico" #: resourcetdeabc.cpp:327 msgid "Anniversary" msgstr "Obletnica" #: resourcetdeabcconfig.cpp:41 msgid "Set reminder" msgstr "Nastavi opomnik" #: resourcetdeabcconfig.cpp:45 msgid "Reminder before (in days):" msgstr "Opomnik pred obletnico (v dnevih):" #: resourcetdeabcconfig.cpp:55 msgid "Filter by categories" msgstr "Filtriraj po kategorijah"