# Translation of kres_exchange.po to Slovenian # Andrej Vernekar , 2004, 2006. # Gregor Rakar , 2004. # translation of kres_exchange.po to Slovenian msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:52+0200\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" msgstr "" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" msgstr "Gostitelj:" #: resourceexchangeconfig.cpp:47 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" #: resourceexchangeconfig.cpp:52 msgid "Account:" msgstr "Račun:" #: resourceexchangeconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: resourceexchangeconfig.cpp:63 msgid "Determine mailbox &automatically" msgstr "Določi poštni predal s&amodejno" #: resourceexchangeconfig.cpp:68 msgid "Mailbox URL:" msgstr "URL poštnega predala:" #: resourceexchangeconfig.cpp:71 msgid "&Find" msgstr "&Najdi" #: resourceexchangeconfig.cpp:75 msgid "Cache timeout:" msgstr "Zakasnitev predpomnjenja:" #: resourceexchangeconfig.cpp:142 msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings." msgstr "" "Ni bilo moč določiti URL postnega predala; prosimo, preverite nastavitve " "vašega računa." #: resourceexchangeconfig.cpp:150 msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "" " sekund\n" " sekunda\n" " sekundi\n" " sekunde"