# translation of kioexec.po to Serbian # translation of kioexec.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 19:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: \n" #: main.cpp:50 msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "KIO Exec - Отвара удаљене фајлове, надгледа промене, пита за слање" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Третирај URL-ове као локалне фајлове и затим их обриши" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Предложено име за преузети фајл" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Наредба коју треба извршити" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(ови) или локални фајл(ови) кориштени за „наредбу“." #: main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "Oчекивана је „наредба“.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1\n" "је погрешно формиран" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Удаљени URL %1\n" "није дозвољен са --tempfiles опцијом" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Привремени фајл\n" "%1\n" "је измењен.\n" "Да ли још увек желите да га обришете?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Фајл је измењен" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Немој да бришеш" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Фајл\n" "%1\n" "је измењен.\n" "Да ли желите да ажурирате измене?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Окачи" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Немој да качиш" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu"