# translation of kcmicons.po to Serbian # translation of kcmicons.po to Srpski # kcmicons.po - Dodavanje novih i starih osobina ikonama # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Puzović , 2001. # Toplica Tanasković , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@sezampro.yu" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Употреба иконе" #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активно" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" #: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Величина:" #: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Двоструко већи пиксели" #: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Анимирај иконе" #: icons.cpp:98 msgid "Rounded text selection" msgstr "" #: icons.cpp:102 msgid "Show icon activation effect" msgstr "" #: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Постави ефекат..." #: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Радна површина / менаџер фајлова" #: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Трака са алатима" #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Мале иконе" #: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Панел" #: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Све иконе" #: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 #: icons.cpp:561 icons.cpp:612 msgid "Panel Buttons" msgstr "" #: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 #: icons.cpp:564 icons.cpp:617 #, fuzzy msgid "System Tray Icons" msgstr "Мале иконе" #: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Подеси подразумеване ефекте за иконе" #: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Подеси активне ефекте за иконе" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Подеси искључене ефекте за иконе" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Ефекти:" #: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Без ефеката" #: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Засивљено" #: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Обојено" #: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Умањи засићење" #: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "У монохроматско" #: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "&Полупровидне" #: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Параметри ефеката" #: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "Количин&а:" #: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "&Боја:" #: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Друга боја:" #: iconthemes.cpp:81 msgid "Name" msgstr "Име" #: iconthemes.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Опис" #: iconthemes.cpp:88 msgid "Install New Theme..." msgstr "Инсталирај нову тему..." #: iconthemes.cpp:91 msgid "Remove Theme" msgstr "Уклони тему" #: iconthemes.cpp:96 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Изаберите тему икона коју желите да користите:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Превуците или укуцајте URL теме" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Не могу да пронађем архиву теме икона %1." #: iconthemes.cpp:168 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Не могу да преузмем архиву теме икона.\n" "Проверите да ли је адреса %1 тачна." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Овај фајл није исправна архива теме икона." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Дошло је до проблема приликом инсталационог процеса. Ипак, већи део тема из " "архиве је инсталиран." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" msgstr "Инсталирање теме икона" #: iconthemes.cpp:226 msgid "Installing %1 theme" msgstr "Инсталирање теме %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" "

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "Желите ли заиста да обришете тему %1?

Ово ће " "обрисати све фајлове инсталиране овом темом.
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" msgstr "Потврди" #: main.cpp:47 msgid "&Theme" msgstr "&Тема" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Напредно" #: main.cpp:54 msgid "Icons" msgstr "Иконе" #: main.cpp:55 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Модул контролног панела за иконе" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "© 2000-2003, Герт Јансен (Geert Jansen)" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" "

Иконе

Овај модул вам омогућава да изаберете иконе за вашу радну " "површину.

Да бисте изабрали тему икона, кликните на њено име и примените " "ваш избор притиском на дугме „Примени“. Ако не желите да примените ваш избор " "притисните дугме „Врати“ да бисте одбацили промене.

Притиском на " "дугме „Инсталирај нову тему“ можете инсталирати вашу нову тему икона " "уписивањем њене локације или претраживањем до ње. Притисните дугме „У реду“ " "да бисте завршили инсталацију.

Дугме „Уклони тему“ ће бити активно " "само ако изаберете тему инсталирану овим модулом. Одавде не можете уклонити " "глобално инсталиране теме.

Такође можете назначити и који ће се " "ефекти примењивати над иконама.

" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Трака са алатима"