# translation of kfouleggs.po to Serbian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Bojan Bozovic , 2003. # Chusslove Illich , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Заузете линије:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Број места:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Број места испод средње висине" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Раздаљина од врха до врха:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Средња висина:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Број уклоњених јаја:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Број пујоса:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Број везаних пујоса:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Прикажи број покварених јаја које шаље мој противник." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Укупно:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног " "уклањања." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Прикажи број уклоњених група („пујоса“)." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs је адаптација добро познате\n" "(бар у Јапану) игре Пујо-пујо" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Пујоси" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Боја ђубрета:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Боја #%1:" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Заузете линије" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Број места" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Раздаљина од врха до врха" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Средња висина" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Број уклоњених јаја" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Број пујоса" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Број везаних пујоса" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Вишеиграчки" #~ msgid "" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "higher than 3." #~ msgstr "" #~ "Прикажи број уклоњених група („пујоси“)\n" #~ "класификованих по дубини. „-“ одговара\n" #~ "дубини већој од 3."