# translation of ksame.po to Serbian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Puzović , 2001. # Chusslove Illich , 2003. # Bojan Bozovic , 2003. # Chusslove Illich , 2004. # Slobodan Simic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Покрените поново ову таблу" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "Насумич&на табла" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "Прикажи број &преосталих" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Боје: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Табла: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Обележено: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Резултат: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 боје%2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 боје" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Желите ли да се предате?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Предајем се" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Изаберите таблу" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Изаберите таблу:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Табла" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Табла: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Обележено: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "%n камен је уклоњен.\n" "%n камена су уклоњена.\n" "%n каменова је уклоњено." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Уклонили сте чак и последњи камичак, одличан посао! Ово вам даје укупан " "резултат од %1." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Нема више уклоњивих камичака. Ваш укупан резултат је %1." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "SameGame — ситна игра о лоптама и како да их се отарасите" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame"