# translation of kuiviewer.po to Serbian # translation of kuiviewer.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Chusslove Illich , 2004. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 19:50+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" #: kuiviewer.cpp:80 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Не могу да нађем kpart Kuiviewer." #: kuiviewer.cpp:125 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|Фајлови корисничког интерфејса" #: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Стил" #: kuiviewer_part.cpp:97 msgid "Set the current style to view." msgstr "Поставља текући стил за приказ." #: kuiviewer_part.cpp:119 msgid "KUIViewerPart" msgstr "KUIViewerPart" #: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Приказује Designer-ове UI фајлове" #: main.cpp:31 msgid "Document to open" msgstr "Документ за отварање" #: main.cpp:33 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Сачувај снимак екрана у фајл и изађи" #: main.cpp:35 msgid "Screenshot width" msgstr "Ширина снимка екрана" #: main.cpp:37 msgid "Screenshot height" msgstr "Висина снимка екрана" #: main.cpp:43 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer"