# translation of irkick.po to Serbian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Chusslove Illich , 2003. # Slobodan Simic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Часлав Илић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE-ов Lirc сервер: Спреман." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE-ов LIRC сервер: Нема инфрацрвених управљача." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Подеси" #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "Инфрацрвени систем је прекинуо своју везу. Даљинска контрола више није " "доступна." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "Остварена је веза са инфрацрвеним системом. Даљинска контрола сада може бити " "доступна." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Да ли би сервер за инфрацрвену даљинску контролу требало аутоматски да се " "покрене када покренете TDE?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Да ли аутоматски да се покрене?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Покрени аутоматски" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Не покрећи" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Ресетују се сви режими." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Покреће се %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE-ов сервер за инфрацрвену даљинску контролу" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Аутор" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Првобитни кôд LIRC интерфејса" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Идеје, концептуални кôд" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Разне закрпе" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Идеје"