# translation of kcharselect.po to Srpski # translation of kcharselect.po to Serbian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Ljubisa Radivojevic , 2000. # Chusslove Illich , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 11:49+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu" #: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "&У клипборд" #: kcharselectdia.cpp:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "У &клипборд, UTF-8" #: kcharselectdia.cpp:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "У к&липборд, HTML" #: kcharselectdia.cpp:90 msgid "&From Clipboard" msgstr "&Из клипборда" #: kcharselectdia.cpp:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "Из клипборда, UTF-8" #: kcharselectdia.cpp:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "Из клипборда, HTML" #: kcharselectdia.cpp:98 msgid "&Flip" msgstr "&Преврни" #: kcharselectdia.cpp:100 msgid "&Alignment" msgstr "&Поравнање" #: main.cpp:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "TDE-ов алат за избор знакова" #: main.cpp:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" #: main.cpp:25 main.cpp:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "Чишћење GUI-ја и исправке" #: main.cpp:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr "Претварање у XMLUI"