# translation of konqsidebar_news.po to Serbian # Chusslove Illich , 2004. # Bojan Bozovic , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 13:09+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Časlav Ilić" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: norsswidget.cpp:47 msgid "&Configure" msgstr "" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS podešavanja" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Prikazivač RSS snabdevača" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "© 2002-2004, programeri bočne trake Newsticker-a" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Održavalac" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Ideja i raniji održavalac" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Podesi Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:90 msgid "&Reload" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&O Newsticker-u" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Prijavi grešku..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Nije moguće povezivanje sa RSS servisom. Pobrinite se da je program " "rssservice dostupan (obično se distribuira kao deo paketa " "tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Bočna traka Newsticker-a" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Povezujem se..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS snabdevači" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Lista RSS izvora"