# translation of kcmicons.po to Serbian # translation of kcmicons.po to Srpski # kcmicons.po - Dodavanje novih i starih osobina ikonama # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Puzović , 2001. # Toplica Tanasković , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toplica Tanasković" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@sezampro.yu" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Upotreba ikone" #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktivno" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" #: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" #: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Dvostruko veći pikseli" #: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Animiraj ikone" #: icons.cpp:98 msgid "Rounded text selection" msgstr "" #: icons.cpp:102 msgid "Show icon activation effect" msgstr "" #: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Postavi efekat..." #: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Radna površina / menadžer fajlova" #: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Traka sa alatima" #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Male ikone" #: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Sve ikone" #: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 #: icons.cpp:561 icons.cpp:612 msgid "Panel Buttons" msgstr "" #: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 #: icons.cpp:564 icons.cpp:617 #, fuzzy msgid "System Tray Icons" msgstr "Male ikone" #: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Podesi podrazumevane efekte za ikone" #: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Podesi aktivne efekte za ikone" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Podesi isključene efekte za ikone" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Efekti:" #: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Bez efekata" #: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Zasivljeno" #: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Obojeno" #: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Umanji zasićenje" #: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "U monohromatsko" #: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "&Poluprovidne" #: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Parametri efekata" #: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "Količin&a:" #: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "&Boja:" #: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Druga boja:" #: iconthemes.cpp:81 msgid "Name" msgstr "Ime" #: iconthemes.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Opis" #: iconthemes.cpp:88 msgid "Install New Theme..." msgstr "Instaliraj novu temu..." #: iconthemes.cpp:91 msgid "Remove Theme" msgstr "Ukloni temu" #: iconthemes.cpp:96 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Izaberite temu ikona koju želite da koristite:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Prevucite ili ukucajte URL teme" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Ne mogu da pronađem arhivu teme ikona %1." #: iconthemes.cpp:168 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Ne mogu da preuzmem arhivu teme ikona.\n" "Proverite da li je adresa %1 tačna." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Ovaj fajl nije ispravna arhiva teme ikona." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Došlo je do problema prilikom instalacionog procesa. Ipak, veći deo tema iz " "arhive je instaliran." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" msgstr "Instaliranje teme ikona" #: iconthemes.cpp:226 msgid "Installing %1 theme" msgstr "Instaliranje teme %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" "

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "Želite li zaista da obrišete temu %1?

Ovo će " "obrisati sve fajlove instalirane ovom temom.
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrdi" #: main.cpp:47 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Napredno" #: main.cpp:54 msgid "Icons" msgstr "Ikone" #: main.cpp:55 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Modul kontrolnog panela za ikone" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "© 2000-2003, Gert Jansen (Geert Jansen)" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" "

Ikone

Ovaj modul vam omogućava da izaberete ikone za vašu radnu " "površinu.

Da biste izabrali temu ikona, kliknite na njeno ime i primenite " "vaš izbor pritiskom na dugme „Primeni“. Ako ne želite da primenite vaš izbor " "pritisnite dugme „Vrati“ da biste odbacili promene.

Pritiskom na " "dugme „Instaliraj novu temu“ možete instalirati vašu novu temu ikona " "upisivanjem njene lokacije ili pretraživanjem do nje. Pritisnite dugme „U " "redu“ da biste završili instalaciju.

Dugme „Ukloni temu“ će biti " "aktivno samo ako izaberete temu instaliranu ovim modulom. Odavde ne možete " "ukloniti globalno instalirane teme.

Takođe možete naznačiti i koji će " "se efekti primenjivati nad ikonama.

" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Traka sa alatima"