# translation of kcmnotify.po to Serbian # translation of kcmnotify.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Nikolić , 2000. # Tiron Andric , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Tanaskovic Toplica , 2003. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:39+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miloš Nikolić" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "skviki@sezampro.yu" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed." "
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with additional " "information.
  • By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.
" msgstr "" "

Sistemska obaveštenja

TDE vam daje veliku kontrolu nad načinom " "obaveštavanja pri raznim događajima. Možete biti obavešteni na nekoliko " "načina:
  • Kako je program originalno dizajniran.
  • Pomoću bipa ili " "drugog zvučnog signala.
  • Preko iskačućeg dijaloga sa dodatnim " "informacijama.
  • Snimanjam događaja u dnevnički fajl bez dodatnog vizuelnog " "ili zvučnog alarma.
" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Izvor događaja:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Modul kontrolnog panela za sistemska obaveštenja" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Prvobitna implementacija" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Podešavanja plejera" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Podešavanja audio plejera" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "&Bez audio izlaza" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Koristi &spoljašnji plejer" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Jačina:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "&Koristi TDE-ov zvučni sistem" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "&Plejer:"